Vita Ce N’è, o último álbum de Eros Ramazzotti, vai ganhar novo single nesta sexta-feira, 18 de janeiro. Como o LatinPop Brasil adiantou no ano passado, a faixa promocional escolhida é Per Le Strade Una Canzone, o dueto com Luis Fonsi.
+ Leia Mais: Vida é o novo álbum do borícua
Foi o porto-riquenho, aliás, quem deu a exclusiva ao site ainda em outubro. No mês seguinte, em Milão, o italiano confirmou a informação:
É uma canção que nasceu para ser single. Quando escrevi, já pensei isso. Vale Per Sempre, por exemplo, nasceu para ser um dueto. Per Le Strade Una Canzone nasceu para ser single. E da maneira como ela ficou, não poderia ser cantada por outro artista. Eu pensei logo no Luis Fonsi porque o conheci dois anos antes, em Verona, foi logo me chamando de “maestro”, foi tudo muito fácil para convencê-lo, mesmo antes de ouvir a música. Quando ouviu, ele gostou e eu realmente espero que seja a música do verão deste disco.
O clipe chegará ao mercado nas duas versões: em italiano e em espanhol – Por Las Calles Las Canciones.
Ouça Per Le Strade Una Canzone, o dueto de Eros Ramazzotti e Luis Fonsi
Letra de Per Le Strade Una Canzone – Eros Ramazzotti feat Luis Fonsi
Il vento che viene dal mare
mi dice che è già primavera
ed in un attimo scompare
quella nostalgia leggera che mi prende
Porque un lago de pronto se vuelve con ella un océano
y el latido del mundo te envuelve por donde va
Come un suono, un silenzio, d’estate le foglie degli alberi
todo tiene música si está
Solo con lei
non importa pioggia o vento
prenderemo quello che verrà
quando siamo insieme sento
sono a casa mia in ogni città
Sin un destino, sin un plan
y sin complicaciones
Iremos por el mundo como van
per le strade una canzone
por las calles las canciones
Un día dura apenas un momento (un momento) cuando estoy con ella se me olvida el tiempo
perché anche per terra si accende una stella
negli occhi suoi
è tutta un’altra musica con lei
Solo si está, no importa lluvia o viento
Lo que tenga que venir vendrá
cuando estamos juntos siento
que estoy en casa en cualquier ciudad
Senza preavviso, anticipo
senza destinazione
andremo per il mondo come va
per le strade una canzone (una canción)
por las calles las canciones
Notti che fino all’alba non dormono
perché la vita è un miracolo da vivere (para vivir)
por ella sé que hoy
Nuevos amores comenzarán
Y las guitarras van a tocar
sotto le stelle una canzone
per lei
Baila baila
Non importa pioggia o vento
prenderemo quello che verrà
cuando estamos juntos siento
que estoy en casa en cualquier ciudad
senza preavviso, anticipo
senza destinazione
Iremos por el mundo como van
por las calles las canciones
por las calles las canciones
per le strade una canzone (esta canción)
Italia y Portorico (dame, dame)
una canción (hermanito)
por las calles las canciones
Italia Portorico
no no no… juntos!