Connect with us

Entrevistas

[Entrevista Exclusiva] Conheça Raúl Gómez, autor de Tu Canción, música da Espanha no Eurovision 2018

Published

on

Raúl Gómez é o autor de Tu Canción, música que vai representar a Espanha no Eurovision 2018 nas vozes de Amaia Romero e Alfred García

Se a Espanha está apaixonada por Amaia Romero e Alfred García, em partes isso é culpa dele. É verdade que o conto de fadas entre os jovens de Pamplona e Barcelona começou com uma performance histórica de City Of Stars, mas também foi aí que ele se inspirou e decidiu se sentar para escrever uma canção inspirada na história do casal, transmitida em tempo real no Canal 24h do OT no Youtube. Este é Raúl Gómez, autor de Tu Canción, canção que irá representar a Espanha no Eurovision 2018.

Sem querer, a história de Raúl e Amaia já tinha se cruzado anos antes. Aos 13 anos, em 2012, a pequena virtuosa era a participante mais jovem da primeira edição do El Número 1, um talent show do canal Antena 3 que não tinha limites de idade. No ano seguinte, Raúl Gómez venceu a segunda (e última temporada) do programa. Eles agora se reencontraram para conquistar a Europa.

Em entrevista exclusiva para o Brasil, Raúl Gómez fala sobre a composição (e a nova versão!) de Tu Canción, sua relação com Alfred e Amaia e as expectativas para o Eurovision. Confira! (Abajo podrás leer la entrevista también en español)

Confira a entrevista exclusiva com Raúl Gómez, autor de Tu Canción

LatinPop Brasil: Antes de mais nada, apresente-se para os leitores do LatinPop Brasil. Quem é Raúl Gómez?
Raúl Gómez: Pois eu sou uma pessoa que gosta de fazer e compartilhar música. Um compositor e cantor que sonha com uma carreira a longo prazo.

LP: Como você começou na música? Quais são as suas influências?
RG: Comecei me formando em música clássica, sendo o violino meu instrumento principal e o piano meu instrumento complementar, com o qual eu componho a maioria das minhas canções.

A música em inglês foi e continua sendo uma grande influência para mim. Sou muito fã de grupos como Coldplay e produções com as do Bon Iver ou da Lorde.

LP: Você participou de um talent show, El Número 1 (2013). Muitas pessoas ainda se lembram de você como o garoto do violino. Que lembranças você tem deste período?

RG: Eu lembro do programa como o salto que me fez amadurecer como músico. Eu levo pra vida muitas experiências boas daquele ano.

LP: Não muito depois de ganhar você foi morar em Londres. Porque você tomou essa decisão? O que você fez lá neste tempo?
RG: O idioma é algo que sempre me chamou a atenção, além da cultura musical da cidade. Aquele foi o momento perfeito para viver essa experiência e aprender mais.

LP: Vamos falar um pouco de Eurovision, inclusive porque você já tinha tentado ir ao Festival como cantor.  O que significa o Eurovision pra você?
RG: Sim, eu tinha. Eu recebi este ‘não’ como um incentivo para trabalhar ainda mais duro. Para mim o Eurovision é uma grande plataforma em que podem te ver, escutar e entender como artista.

“Para mim o Eurovision é uma grande plataforma em que podem te ver, escutar e entender como artista”

LP: Sobre a criação de Tu Canción… Você escreveu a canção com a sua tia (Sylvia Santoro) especialmente para a Amaia e o Alfred. Em que momento vocês disseram: ‘temos que escrevê-la para eles’?
RG: Quando vimos eles cantarem City Of Stars nos apaixonamos pela maneira com as que eles transmitiam tanta verdade no palco. Tudo começou com uma melodia em Londres que evoluiu com as palavras de Sylvia Santoro.

Foi incrível poder acompanhá-los no Canal 24h (do OT). Como compositor, não se tem isso todos os dias. É uma grande maneira de conhecer o artista para quem você está compondo.

LP: A Espanha (e agora a Europa) inteira está apaixonada por eles. O que você pode nos contar sobre Amaia e Alfred como pessoas e artistas? E… diga a verdade: você é o filho deles que veio do futuro, como dizem no Twitter?
RG: Hahaha! Eu adoro isso de filho do futuro, mas já tenho alguns anos a mais…

Eu me identifico demais com eles como músico, afinal nós três somos do mesmo mundo e estamos lutando pelo mesmo sonho. Eles são o claro exemplo de uma geração de artistas que chegam preparados e pisando firme.

LP: Vocês gravaram uma nova versão de Tu Canción há poucos dias. Que mudanças podemos esperar na canção?
RG: A nova versão vão impressionar e para bem. Eles estão felizes com o resultado e eu também. Será mais espetacular, mas sem jamais perder a essência do que vivemos no OT.

“(A nova versão de ‘Tu Canción’) será mais espetacular, mas sem jamais perder a essência do que vivemos no OT.”

LP: E sobre a performance em Lisboa, como você gostaria que eles apresentassem ‘Sua Canção’?
RG: Eu adoraria que estivesse tudo centrado neles, mas na verdade isso é algo em que eu ainda nem pensei muito. Não é algo que me compete decidir e eu também confio plenamente na equipe de RTVE. Estou certo de que eles vão conseguir montar uma grande performance.

LP: Você estará em Lisboa no dia 12 de maio. Quais são as suas expectativas? O que você quer fazer por ali?
RG: Ainda não sei se irei, mas espero que sim. Sobretudo eu quero aproveitar (a experiência) e que eles aproveitem também. Não é tão importante a classificação final, mas sim como cada um se defende no palco.

“Não é tão importante a classificação final, mas sim como cada um se defende no palco.”

Raúl Gomez, Amaia e Alfred pouco depois de Tu Canción ser escolhida para representar a Espanha no Eurovision 2018, em Lisboa

Imagem: Reprodução

LP: Depois do Eurovision em maio, qual é o seu próximo passo como artista?
RG: Eu tenho grandes planos e espero que todos se cumpram. Eu quero me apresentar como artista de de novo e de um jeito que vai surpreender a todos.

LP: Você sabe que somos do Brasil, então não podemos deixar de fazer essa pergunta. O que você conhece da nossa música e cultura?
RG: O que eu conheço de vocês são as boas amizades que eu ainda tenho da minha etapa em Barcelona. Não tenho dúvidas que eu tenho que fazer uma visita (ao Brasil).

LP: Para terminar, deixe um recado para os nossos leitores!
RG: Oi pessoal do LatinPop Brasil! Sou Raúl Gómez, autor de Tu Canción. Mando um abraço enorme aqui da Espanha. Quero muito conhecer o seu país e levar a minha música para vocês. Beijos!

[Español] Entrevista exclusiva con Raúl Gómez, el autor de Tu Canción

LatinPop Brasil: Antes de todo, nos gustaría que te presentaras a los lectores de LatinPop Brasil. ¿Quién es Raúl Gómez?
Raúl Gómez: Pues soy una persona que disfruta haciendo y compartiendo música. Un compositor y cantante que sueña con una carrera de largo recorrido.

LP: ¿Cómo has empezado en la música? ¿Cuáles son tus influencias musicales?
RG: Comencé formándome en música clásica, siendo el violín mi instrumento principal y piano mi instrumento complementario con el que compongo la mayoría de las canciones.

La música anglosajona ha influido y sigue influyendo en mí, soy muy fan de grupos como Coldplay y producciones como las de Bon Iver o Lorde.

LP: Tu vienes de un talent show, El Número Uno. Mucha gente aún se acuerda de ti como el chico del violín. ¿Qué recuerdos tienes de aquel período? ¿Qué sacaste de esa experiencia?
RG: Pues lo recuerdo como el salto que me hizo madurar como músico, me llevo muy buenas experiencias de ese año.

LP: No mucho después de ganar, fuiste a vivir en Londres. ¿Porqué has tomado esa decisión? Cuéntanos qué has hecho todo ese tiempo.
RG: El idioma es algo que siempre me llamó la atención y también la cultura musical que existe en esa ciudad, fue el momento perfecto para vivir esa experiencia y aprender más.

LP: Ahora hablemos un poco de Eurovisión, claro. ¿Ya te habías presentado alguna vez como cantante, no? ¿Qué es Eurovisión para ti?
RG: Si y recibí ese “No” como una forma de ponerme las pilas y trabajar más duro. Para mi Eurovisión es una gran plataforma donde pueden verte, escucharte y entenderte como artista.

“Para mi Eurovisión es una gran plataforma donde pueden verte, escucharte y entenderte como artista.”

LP: Hablemos un poco del proceso de creación de Tu Canción. La has escrito con tu tía Sylvia Santoro especialmente para Amaia y Alfred. ¿Cómo ha sido creada la canción? ¿En qué momento dijisteis: ‘tenemos que hacerla para ellos’?

RG: Al verles cantar ‘City of Stars’ nos enamoramos de como transmitían tanta verdad en el escenario. Todo comenzó con una melodía en Londres que evolucionó junto a las palabras de Sylvia Santoro.

Ha sido genial poder observarles en el Canal 24h, eso no te pasa todos los días siendo compositor. Es una gran forma de conocer al artista que compones.

LP: Está toda España (y ahora Europa) enamorada de ellos. ¿Qué nos puedes contar de Amaia y Alfred como personas o artistas? Di la verdad: ¿eres el hijo del futuro de ellos, como dicen en Twitter?
RG: Jajaja, me encanta lo del hijo del futuro, pero ya les saco algunos años… 

Me siento muy identificado como músico, al final los tres venimos del mismo mundo luchando por un mismo sueño. (Amaia y Alfred) son un ejemplo claro de una generación de artistas preparados y que vienen pisando muy fuerte.

LP: Hace poco, habéis grabado una nueva versión de ‘Tu Canción’. ¿Qué cambios podemos esperar en la canción? 
RG: La nueva versión creo que va a impresionar y para bien. Ellos están felices con el resultado y yo también. Será más espectacular pero eso sí, sin perder la esencia de lo que vivimos en OT.

“(La nueva versión de ‘Tu Canción’) será más espectacular pero eso sí, sin perder la esencia de lo que vivimos en OT.”

LP: Acerca de la puesta en escena en Lisboa, ¿cómo te gustaría que ellos presentaran tu canción?
RG: Me encantaría que todo esté centrado en ellos, la verdad aún no he pensado mucho en esto. Es algo que no me toca tanto. También confío plenamente en el equipo de Rtve que seguro que conseguirán una gran puesta en escena.

LP: Estarás en Lisboa en mayo. ¿Qué esperas de la experiencia? Qué quieres hacer por allí? 
RG: Aún no se si estaré, espero que sí, y sobretodo me enfocaré en disfrutar y que los chicos disfruten también, no es tan importante el puesto en el que se quede si no como se defienda sobre el escenario.

No es tan importante el puesto en el que se quede si no como se defienda sobre el escenario.”

LP: Después del festival en mayo, ¿qué viene para ti como artista? 
RG: Tengo grandes planes y espero cumplirlo todos. Quiero presentarme como artista de nuevo y con algo que sorprenderá a todos.

LP: Somos de Brasil y por eso no podemos dejar de preguntarte eso. ¿Qué conoces de nuestra cultura y música?
RG: Lo único que conozco de allí son muy buenas amistades que sigo manteniendo de mi etapa en Barcelona, así que no me cabe duda que una visita tengo que hacer.

LP: Para terminar, si quieres, deja un saludo a nuestros lectores y invitalos a conocer Tu Canción y tus temas propios.
Hola chicos de LatinPop Brasil!! Un saludo de Raúl Gómez, compositor de Tu Canción, os envío un abrazo enorme desde España, estoy deseando conocer vuestro país y llevaros mi música. Besos.

Entrevistas

Piso 21: “Queremos gravar com a Iza no Brasil”

Published

on

Piso 21 fala sobre Brasil e o novo single, Te Vi

Dia de estreia de Te Vi, dia de promoção para o Piso 21. Foi um empolgado El Profe, apelido de Juan David Huertas, de 34 anos, que teve a missão de falar para o Brasil sobre o novo single.

Ele confirmou que se trata do início de uma nova etapa para a banda. 

“Ubuntu encerrou um capítulo muito bonito na nossa história, com vários singles de sucesso como Me Llamas, Te Amo, Besándote. Agora começamos uma nova história, com um som diferente do que fizemos antes. Neste single, quisemos mostrar algo bem típico da Colômbia, a champeta (…) com um vídeo que mostra o que somos, simples, com muita dança”, disse o músico.

A conversa logo enveredou para o Brasil. Amigos de Anitta, o quarteto acha a brasileira uma grande embaixadora da nossa cultura contemporânea, mas o sonho de um dueto está nas conversas com a gravadora:

“Iza. Vimos a performance incrível dela no Grammy Latino e conversamos com a nossa gravadora, a Warner Music, sobre ela. Queremos muito gravar com ela aí. Também gostamos muito do Luan Santana”.

El Profe se disse impressionado com a quantidade de mensagens que chegam dos fãs brasileiros e ressaltou que, antes de vir promover seu trabalho, o grupo precisava de uma base sólida musical.

“Nós temos muito respeito pelo Brasil, pela cultura e pela música de vocês. É um desafio chegar aí e precisávamos de todo um trabalho antes de ter o país como meta. Já fizemos esse trabalho. Agora é hora de ir. Não sei quando, nem para qual região, mas é nossa vontade levar o novo trabalho ao seu país”.

E se Iza é o dueto brasileiro sonhado, para quem já colaborou com tantos artistas, de gêneros tão diferentes ao longo da carreira, o objetivo mundial é ousado.

“Bruno Mars. Se pudesse escolher alguém, seria ele”, disse El Profe.

Machismo no gênero urbano, as letras românticas do grupo, o tema boyband e como eles se dividem sendo três vocalistas, além de uma carinhosa mensagem ao Brasil, também estiveram na pauta.

A entrevista na íntegra com El Profe, representante do Piso 21, você confere na próxima semana no LatinPop Brasil.

Veja Te Vi, o clipe do novo single do Piso 21

Continue Reading

Entrevistas

Brasil, novo disco e Te Esperé: ouça a entrevista exclusiva de Jesse y Joy!

Published

on

Te Esperé é o single que dá a largada na nova fase de Jesse y Joy




Se ano passado, para promover o lançamento de 3 A.M com Gente de Zona, apenas a parte masculina do dueto estava do outro lado da linha, nesta terça-feira, 4 de dezembro, Jesse y Joy atenderam à reportagem do LatinPop Brasil diretamente do México para falar sobre Te Esperé, o single que chegou às plataformas digitais no último dia 23 de novembro.

Oficialmente, o tema abre a promoção do próximo álbum dos irmãos Huerta, colocando fim às especulações de que eles ainda trabalhariam em uma reedição de Un Besito Más.

“Se tudo sair como planejamos, o novo álbum chega ainda em 2019. (…) Queremos percorrer o mundo com ele, incluindo o Brasil. É um sonho. Eu sei que vai acontecer mais ou mais tarde. Mais cedo do que tarde, diria”, falou uma animada Joy.

A conversa passou pelo novo momento da música latina em nível global e até pela polêmica do reggaetón, misoginia e machismo.

“Não acredito que seja algo específico de um tema. Se a gente parar para ouvir, até alguns boleros, lá no passado, tinham letras misóginas e as pessoas não se davam conta. É algo que devemos lutar contra sempre porque é um problema social”, completou a artista, seguida o coro do irmão:

“Nós sempre temos que estar de acordo antes de lançar uma canção e é possível fazer reggaetón com boas letras, o momento pop do gênero prova isso”, falou Jesse.

Jesse y Joy falaram ainda sobre a inspiração ao compor Te Esperé, qual seriam os duetos de sonho dos dois e se voltariam a se aventuram no reggaetón.

Ouça agora a entrevista na íntegra com Jesse y Joy

Veja Te Esperé, o clipe do novo single de Jesse y Joy

Letra de Te Esperé, novo single de Jesse y Joy

Cuando se apaga el amor
El corazón se queda en llamas
Cuando se acaba, se acabó
No hay refugio en las palabras
Es una herida que no sana

Te esperé, llegué a sentir que me moría
Te esperé como la luna espera el día
Lo intenté, pero continuó la vida
Te esperé, pero el tiempo cerró la herida

Cuando te encuentra el amor
Olvidas todo lo vivido
Ya no te detiene el temor
De pronto nada está perdido
Aunque no tenga sentido

Te esperé, llegué a sentir que me moría
Te esperé como la luna espera el día
Lo intenté, pero continuó la vida
Te esperé, pero el tiempo cerró la herida

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, no, no, no, no (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh

Te esperé, llegué a sentir que me moría
Te esperé como la luna espera el día
Lo intenté, pero continuó la vida
Te esperé, pero el tiempo cerró la herida

Te esperé, pero alguien más llegó a mi vida




Continue Reading
Advertisement

Playlists

Advertisement
X